Ttxtsubs-plugin
(→Links) |
|||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
==Bilder== | ==Bilder== | ||
[[Bild:ttxtsubs-plugin.jpg|thumb|none|''Untertitelter Film'']] | [[Bild:ttxtsubs-plugin.jpg|thumb|none|''Untertitelter Film'']] | ||
+ | |||
<!-- ==Hardwareanforderungen== --> | <!-- ==Hardwareanforderungen== --> | ||
<!-- ==Softwareanforderungen== --> | <!-- ==Softwareanforderungen== --> | ||
<!-- ==Installation== --> | <!-- ==Installation== --> | ||
<!-- ==Optionen== --> | <!-- ==Optionen== --> | ||
− | + | ||
+ | ==Patches== | ||
+ | * http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches | ||
+ | |||
==Konfiguration== | ==Konfiguration== | ||
<pre> | <pre> | ||
Zeile 57: | Zeile 61: | ||
==Links== | ==Links== | ||
− | + | # [ftp://ftp.nada.kth.se/pub/home/ragge/vdr Homepage des Plugins] | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | [[Kategorie:Plugins]] | ||
{{i18n|ttxtsubs-plugin}} | {{i18n|ttxtsubs-plugin}} |
Version vom 4. April 2006, 12:41 Uhr
Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung
Autor: Ragnar Sundblad
Dieses Plugin implementiert Anzeige, Aufnahme und Wiedergabe Teletext-basierter Untertitel mit dem OSD.
Es gibt grundsätzlich zwei Arten von Untertitel, die man per DVB sehen kann. Dieses Plugin zeigt die per Teletext (ugs. in Deutschland als "Videotext" bekannt) üblicherweise auf Tafel 150 übertragenen Untertitel an. Dieses Verfahren gibt es in Deutschland bereits im analogen Fernsehen. So wird seit vielen Jahren die 20-Uhr-Ausgabe der Tagesschau untertitelt. Aber auch viele Filme sind vor allem bei den öffentlich-rechtlichen Anstalten untertitelt.
Ein anderes Verfahren, das es aber nur für DVB gibt, sind grafische Untertitel. Um sie im VDR anzuzeigen, verwendet man das Subtitles-plugin.
Bilder
Patches
Konfiguration
cd $SOURCEDIR/VDR zcat vdr-<VDR-VERSION>-subtitles-<PLUGIN-VERSION>-and-ttxtsubs-<PLUGIN-VERSION>.diff.gz | patch zcat vdr-ttxtsubs-<PLUGIN-VERSION>-charset_fix-custom_color-for-developer-vdr.diff.gz | patch
Laut http://vdrportal.de/board/thread.php?threadid=17881 ist die siinfo.c für den Deutschsprachigen Raum anzupassen:
#if 0 // Test - rewrite initial page 100 into subtitles page 150 if(pa->type == TTXT_INITIAL_PAGE && pa->mag = 0x1 && pa->page == 0x00) { pa->type = TTXT_SUBTITLE_PAGE; // or TTXT_SUBTITLE_HEARING_IMPAIRED_PAGE ? - pa->mag = 0x1; + pa->mag = 0x7; - pa->page = 0x50; + pa->page = 0x77; } #endif
Ggf ist noch das "include-dir" zu erzeugen, keine Angst das geht einfacher als es sich anhört :-))
cd $SOURCEDIR/VDR make include-dir
Dannach kann VDR wie gewohnt übersetzt werden.